入京-拼音版-于谦

全文拼音

 入  京 jīng

(míng) 于  谦 qiān

 绢 juàn 帕  麻  菇  与  线 xiàn 香 xiāng

 本 běn 资  民 mín 用 yòng 反 fǎn 为 wéi 殃 yāng

 清 qīng 风 fēng 两 liǎng 袖 xiù 朝 cháo 天 tiān 去 

 免 miǎn 得 de 闾  阎 yán 话 huà 短 duǎn 长 cháng

原文

入京

()于谦

绢帕麻菇与线香,本资民用反为殃。

清风两袖朝天去,免得闾阎话短长。

注释

绢帕、麻菇、线香:这些都是本当时比较稀缺的土特产品,通常是官员送给权贵们的贡品。
闾阎(lǘ yán):老百姓。
闾:古时候25户为一闾

白话译文

绢帕、麻菇、线香等土特产,本来应该是老百姓自己享用的,却被官员们统统搜刮走了,反而给人民带来了灾难。我两手空空进京去见皇上,免得被百姓闲话短长。

背景

  于谦生活的那个时代,朝政腐败,贪污成风,贿赂公行。于谦时任山西巡抚,却为人正直,做官清廉。当时的社会风气,地方官进城奏议时,都要带很多当地名产作为打通气节乃至献媚取宠的礼物。而于谦进京,总是两手空空。有人就劝他带些山西名产手帕、线香和麻菇,进京后分送朝臣。于谦于是写下《入京》这首诗作答:“绢帕蘑菇及线香,本资民用反为殃。清风两袖朝天去,免得闾阎话短长。”于谦敢空手去见皇上是因为自己没有小辫子被人抓,没有渴求往上爬。

赏析

  这首诗嘲讽了进贡的歪风,表现了于谦为官清廉、不愿同流合污的铮铮铁骨。后世人们经常用“两袖清风”和“玉壶”来比喻为官廉洁。

作者

更多的了解作者?请参考于谦的著名诗词


拼音有误?我来纠错