(唐) 李 白
穷 愁 千 万 端 ,
美 酒 三 百 杯 。
愁 多 酒 虽 少 ,
酒 倾 愁 不 来 。
所 以 知 酒 圣 ,
酒 酣 心 自 开 。
辞 粟 卧 首 阳 ,
屡 空 饥 颜 回 。
当 代 不 乐 饮 ,
虚 名 安 用 哉 。
蟹 螯 即 金 液 ,
糟 丘 是 蓬 莱 。
且 须 饮 美 酒 ,
乘 月 醉 高 台 。
(唐)李白
穷愁千万端,美酒三百杯。
愁多酒虽少,酒倾愁不来。
所以知酒圣,酒酣心自开。
辞粟卧首阳,屡空饥颜回。
当代不乐饮,虚名安用哉。
蟹螯即金液,糟丘是蓬莱。
且须饮美酒,乘月醉高台。
三百杯:一作“唯数杯”。 酒圣:谓豪饮的人。宋曾巩《招泽甫竹亭闲话》诗:“诗豪已分材难强,酒圣还谙量未宽。” 卧首阳:一作“饿伯夷”。首阳,山名。一称雷首山,相传为伯夷、叔齐采薇隐居处。 屡空:经常贫困。谓贫穷无财。《论语·先进》:“回也其庶乎!屡空。”何晏集解:“言回庶几圣道,虽数空匮而乐在其中。”颜回:春秋末期鲁国人,孔子的得意门生。 乐饮:畅饮。《史记·高祖本纪》:“沛父兄诸母故人日乐饮极驩,道旧故为笑乐。” 安用:有什么作用。安,什么。 蟹螯(áo):螃蟹变形的第一对脚。状似钳,用以取食或自卫。《晋书·毕卓传》:“右手持酒杯,左手持蟹螯,拍浮酒船中,便足了一生矣。”金液:喻美酒。唐白居易《游宝称寺》诗:“酒懒倾金液,茶新碾玉尘。” 糟丘:积糟成丘。极言酿酒之多,沉湎之甚。《尸子》卷下:“六马登糟丘,方舟泛酒池。”蓬莱:古代传说中的神山名。此处泛指仙境。 乘月:趁着月光。《乐府诗集·清商曲辞一·子夜四时歌夏歌一》:“乘月采芙蓉,夜夜得莲子。”
无穷的忧愁有千头万绪,我有美酒三百杯。 虽然愁多酒虽少美酒一倾愁不再回。 因此我才了解酒中圣贤,即使酒少愁多,酒酣心自开朗。 辞粟只能隐居首阳山,没有酒食颜回也受饥。 当代不乐于饮酒,虚名有什么用呢? 蟹螯就是仙药金液,糟丘就是仙山蓬莱。 姑且先饮一番美酒,乘着月色在高台上大醉一回。
更多的了解作者?请参考李白的著名诗词。
拼音有误?我来纠错