戏答元珍-拼音版-欧阳修

全文拼音

 戏  答  元 yuán 珍 zhēn

(sòng) 欧 ōu 阳 yáng 修 xiū

 春 chūn 风 fēng 疑  不  到 dào 天 tiān 涯 

 二 èr 月 yuè 山 shān 城 chéng 未 wèi 见 jiàn 花 huā

 残 cán 雪 xuě 压  枝 zhī 犹 yóu 有 yǒu 橘 

 冻 dòng 雷 léi 惊 jīng 笋 sǔn 欲  抽 chōu 芽 

 夜  闻 wén 归 guī 雁 yàn 生 shēng 乡 xiāng 思 

 病 bìng 入  新 xīn 年 nián 感 gǎn 物  华 huá

 曾 céng 是 shì 洛 luò 阳 yáng 花 huā 下 xià 客 

 野  芳 fāng 虽 suī 晚 wǎn 不  须  嗟 jiē

原文

戏答元珍

()欧阳修

春风疑不到天涯,二月山城未见花。

残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。

夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。

曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。

注释

元珍:丁宝臣,字元珍,常州晋陵(今江苏常州市)人,时为峡州军事判官。
天涯:极边远的地方。诗人贬官夷陵(今湖北宜昌市),距京城已远,故云。
山城:亦指夷陵。
“残雪”二句:诗人在《夷陵县四喜堂记》中说,夷陵“又有橘柚茶笋四时之味”。残雪:初春雪还未完全融化。 冻雷:初春时节的雷,因仍有雪,故称。
“夜闻”二句一作“鸟声渐变知芳节,人意无聊感物华”。归雁:春季雁向北飞,故 云。隋薛道衡《人日思归》:“人归落雁后,思发在花前。”感物华:感叹事物的美好。 物华 :美好的景物。
“曾是”句:宋仁宗天圣八年(1030)至景元年(1034),欧阳修曾任 西京(洛阳)留守推官。洛阳以花著称,作者《洛阳牡丹记 风俗记》:“洛阳之俗,大抵好花。春时,城中无贵贱皆插花,虽负担者亦然。花开时,士庶竞为游遨。”
冻雷:寒日之雷
乡思:思乡、相思之情
物华:自然景物

白话译文

我真怀疑春风吹不到这边远的山城,已是二月,居然还见不到一朵花。
有的是未融尽的积雪压弯了树枝,枝上还挂着去年的橘子;寒冷的天气,春雷震动,似乎在催促着竹笋赶快抽芽。
夜间难以入睡,阵阵北归的雁鸣惹起我无穷的乡思;病久了又逢新春,眼前所有景色,都触动我思绪如麻。
我曾在洛阳见够了千姿百态的牡丹花,这里的野花开得虽晚,又有什么可以感伤,可以嗟讶?

作者

更多的了解作者?请参考欧阳修的著名诗词


拼音有误?我来纠错