(唐) 元 稹
谢 公 最 小 偏 怜 女 ,
自 嫁 黔 娄 百 事 乖 。
顾 我 无 衣 搜 荩 箧 ,
泥 他 沽 酒 拔 金 钗 。
野 蔬 充 膳 甘 长 藿 ,
落 叶 添 薪 仰 古 槐 。
今 日 俸 钱 过 十 万 ,
与 君 营 奠 复 营 斋 。
(唐)元稹
谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。
顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。
野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。
今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。
谢公东晋宰相谢安,他最偏爱侄女谢道韫。黔娄:战国时齐国的贫士。此自喻。言韦丛以名门闺秀屈身下嫁。百事乖:什么事都不顺遂。荩箧:竹或草编的箱子。泥:软缠,央求。藿:豆叶,嫩时可食。奠:祭奠,设酒食而祭。
你如同谢公最受偏爱的女儿,嫁给我这个贫士事事不顺利。你见我没有衣衫就在箱子找,你拔下金钗因我相求而买酒。你用野蔬充饥却说食物甘美,你用落叶作薪你用枯枝做炊。如今我高官厚禄你却离人间,为你寄点延请僧道超度士灵。
这三首诗约作于公元811年(元和六年),时元稹在监察御史分务东台任上;一说这组诗作于公元822年(长庆二年)。这是元稹为怀念去世的原配妻子而作的。
更多的了解作者?请参考元稹的著名诗词。
拼音有误?我来纠错