和仲蒙夜坐-拼音版-文同

全文拼音

 和  仲 zhòng 蒙 méng 夜  坐 zuò

(sòng) 文 wén 同 tóng

 宿  鸟 niǎo 惊 jīng 飞 fēi 断 duàn 雁 yàn 号 háo

 独  凭 píng 幽 yōu 几  静 jìng 尘 chén 劳 láo

 风 fēng 鸣 míng 北 běi 户  霜 shuāng 威 wēi 重 zhòng

 云 yún 压  南 nán 山 shān 雪 xuě 意  高 gāo

 少 shǎo 睡 shuì 始 shǐ 知 zhī 茶 chá 效 xiào 力 

 大  寒 hán 须  遣 qiǎn 酒 jiǔ 争 zhēng 豪 háo

 砚 yàn 冰 bīng 已  合  灯 dēng 花 huā 老 lǎo

 犹 yóu 对 duì 群 qún 书 shū 拥 yōng 敝  袍 páo

原文

和仲蒙夜坐

()文同

宿鸟惊飞断雁号,独凭幽几静尘劳。

风鸣北户霜威重,云压南山雪意高。

少睡始知茶效力,大寒须遣酒争豪。

砚冰已合灯花老,犹对群书拥敝袍。

白话译文

栖鸟惊飞,孤雁哀号,凭几而坐,一洗尘劳。
霜威气重,北风呼啸,密云低垂,大雪将到。
夜深难眠,茶之功效,大寒之夜,酒有功劳。
砚台结冰,灯已燃尽,独对群书,裹紧敝袍。

赏析

  首联描写诗人在大寒之夜“独凭幽几”听到窗外传来栖鸟惊飞、孤雁哀号的声音。诗人倦于尘劳,却能感到淡泊超然。劳于俗务,觉得身心疲惫,只有冬夜闲居,才能感到悠然自得,获得内心的宁静。
颔联对仗工整,精巧地塑造了窗外北风呼啸,霜气肃杀,大雪将至的景象,也反衬作者内心的心情。
颈联,夜深之时,诗人饮茶失眠。寒冷夜晚,诗人遣酒争豪。这也体现了作者的性格豪迈,安贫乐道,洒脱不羁。
尾联作者“对群书”“拥敝袍”,乐享宁静,珍视友情。独自夜读,享受宁静之乐。同时也酬和友人仲蒙,寄托深深的思念之情。
综上,文同的这首酬和诗前两联侧重写景,后两联侧重抒情,前后内容紧密关联,脉络清晰,在表现诗人自身性格特点的同时,也体现了和友人之间的真挚情意。


拼音有误?我来纠错