岁除夜会乐城张少府宅-拼音版-孟浩然

全文拼音

 岁 suì 除 chú 夜  会 huì 乐  城 chéng 张 zhāng 少 shào 府  宅 zhái

(táng) 孟 mèng 浩 hào 然 rán

 畴 chóu 昔  通 tōng 家 jiā 好 hǎo

 相 xiāng 知 zhī 无  间 jiàn 然 rán

 续  明 míng 催 cuī 画 huà 烛 zhú

 守 shǒu 岁 suì 接 jiē 长 cháng 筵 yán

 旧 jiù 曲  梅 méi 花 huā 唱 chàng

 新 xīn 正 zhèng 柏 bǎi 酒 jiǔ 传 chuán

 客  行 xíng 随 suí 处 chù 乐 

 不  见 jiàn 度  年 nián 年 nián

原文

岁除夜会乐城张少府宅

()孟浩然

畴昔通家好,相知无间然。

续明催画烛,守岁接长筵。

旧曲梅花唱,新正柏酒传。

客行随处乐,不见度年年。

注释

守岁:旧时民间于除夕之夜,一家团坐,饮酒笑乐,通夜不眠,称为“守岁”。

白话译文

长期以来两家关系就很好,彼此相知亲密无间。
天黑之后点起描画的红烛,排起守岁的宴席,友朋列坐其次。
席间歌女唱起《梅花》旧曲,大家畅饮新蒸的柏酒,推杯换盏,间或会有行酒令的游戏。
作者现在是四处漂泊随行处且行乐,一年一年的过去了也不见。

作者

更多的了解作者?请参考孟浩然的著名诗词


拼音有误?我来纠错