登宝公塔-拼音版-王安石

全文拼音

 登 dēng 宝 bǎo 公 gōng 塔 

(sòng) 王 wáng 安 ān 石 shí

 倦 juàn 童 tóng 疲  马  放 fàng 松 sōng 门 mén

 自  把  长 cháng 筇 qióng 倚  石 shí 根 gēn

 江 jiāng 月 yuè 转 zhuǎn 空 kōng 为 wéi 白 bái 昼 zhòu

 岭 lǐng 云 yún 分 fēn 暝 míng 与  黄 huáng 昏 hūn

 鼠 shǔ 摇 yáo 岑 cén 寂  声 shēng 随 suí 起 

 鸦  矫 jiǎo 荒 huāng 寒 hán 影 yǐng 对 duì 翻 fān

 当 dāng 此  不  知 zhī 谁 shuí 客  主 zhǔ

 道 dào 人 rén 忘 wàng 我  我  忘 wàng 言 yán

原文

登宝公塔

()王安石

倦童疲马放松门,自把长筇倚石根。

江月转空为白昼,岭云分暝与黄昏。

鼠摇岑寂声随起,鸦矫荒寒影对翻。

当此不知谁客主,道人忘我我忘言。

注释

宝公塔:宝公名宝志,为南朝高僧,梁天监十三年(514年)卒,葬于钟山定林寺前,梁武帝为建塔于其上,名宝公塔。塔前有寺。熙宁九年(1076年),王安石子王雱卒,其祠堂就在宝公塔院。
童:指随行的童仆。松门:松木为门,此指寺门。
筇(qióng):筇竹,可作拐杖,因称杖为筇。石根:大石的底部,这里指石壁。
转:运转。
暝(míng):日暮,夜晚。
岑(cén)寂:寂静,寂寞。
矫:举起,昂起;这里是振翅的意思。
道人:得道之人,这里指守塔院的僧人。

白话译文

疲惫的随行人马都留在松门,根竹杖扶我继续登临。
升空的皓月要将星空转为白昼,绕岭的重云想把黑夜分给黄昏。
小鼠磨牙打破了塔中的岑寂,寒鸦掠过投下了移动的清影。
面对此景此情已分不清谁主谁客,同游大化,道人与我两两望情。

作者

更多的了解作者?请参考王安石的著名诗词


拼音有误?我来纠错