登单父陶少府半月台-拼音版-李白

全文拼音

 登 dēng 单 dān 父  陶 táo 少 shào 府  半 bàn 月 yuè 台 tái

(táng) 李  白 bái

 陶 táo 公 gōng 有 yǒu 逸  兴 xìng

 不  与  常 cháng 人 rén 俱 

 筑 zhù 台 tái 像 xiàng 半 bàn 月 yuè

 回 huí 向 xiàng 高 gāo 城 chéng 隅 

 置 zhì 酒 jiǔ 望 wàng 白 bái 云 yún

 商 shāng 飙 biāo 起  寒 hán 梧 

 秋 qiū 山 shān 入  远 yuǎn 海 hǎi

 桑 sāng 柘 zhè 罗 luó 平 píng 芜 

 水 shuǐ 色  渌  且 qiě 明 míng

 令 lìng 人 rén 思  镜 jìng 湖 

 终 zhōng 当 dāng 过 guò 江 jiāng 去 

 爱 ài 此  暂 zàn 踟 chí 蹰 chú

原文

登单父陶少府半月台

()李白

陶公有逸兴,不与常人俱。

筑台像半月,回向高城隅。

置酒望白云,商飙起寒梧。

秋山入远海,桑柘罗平芜。

水色渌且明,令人思镜湖。

终当过江去,爱此暂踟蹰。

注释

单父:古县名,县治在今山东省单县。
陶少府:指陶沔。唐时称县尉为少府。《新唐书·李日仆》:李白“更客任城。与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔居租徕山,日沉饮,号竹溪六逸”半月台:台前方后圆,在旧单县城东北隅,相传陶沔所筑。(《山东通志》)
逸兴:超逸豪迈的意兴。
俱:同。
迥向:远对。
城隅:城角。
商飙:秋风。
柘:树名,树叶可口养蚕。
平芜:杂草丰茂的原野。
渌:清澈。
镜湖:即鉴湖。其水清,澄明如镜,故名。在今浙江省绍兴县。
过江去:指过长江到江南去。
踟蹰:徘徊不进的样子。

白话译文

陶沔公真是逸兴横飞,与普通人那是相当的不同类。
他筑的高台不方不圆,却如同天上的半个月亮,并且与高高的城墙相对。
我们且在高台置酒,边看白云边喝酒,岂不痛快?那讨厌的秋风也想从高高的梧桐树梢下来,凑趣喝一杯
萧瑟的山峦走入远方的大海,宽敞平坦的大地上罗列着桑树。
城边的湖水明亮如绿醅,让我想起在浙江镜湖的好时光。
总是要过长江到江南去,到镜湖看看。但我十分爱恋单父琴台的优美景色,并想暂时在那呆一段时间。

赏析

  此诗明显是李白赐金还山回到山东单父(现单县)所作,当时杜甫高适与他一同来到这里,当然是李白请客,唐玄宗刚刚给了他不少黄金,沿途也收了不少馈赠,除掉给济州道士们的钱,估计还有不少赢余,后来在这里造酒楼,以及在龟阴买的地大约也是用这笔钱.
  当时三人一定很爽,难怪杜甫到死都没有忘记李白,吃了别人的嘴软哈!那高适就有点不够哥们了,帮助李白出狱是宋若思干的,他在旁边看热闹,其实,当时他比小宋的官大,也是直接管李白的事儿的,恩,不哥们!
  单县故事不少,牌坊也比较有名,李白当初也在这水边喝过酒,就把这些照片一起发给大家玩玩.

作者

更多的了解作者?请参考李白的著名诗词


拼音有误?我来纠错