( 南 北 朝 ) 庾 信
若 夫 一 枝 之 上 , 巢 父 得 安 巢 之 所 ; 一 壶 之 中 , 壶 公 有 容 身 之 地 。 况 乎 管 宁 藜 床 , 虽 穿 而 可 座 ; 嵇 康 锻 灶 , 既 暖 而 堪 眠 。 岂 必 连 闼 洞 房 , 南 阳 樊 重 之 第 ; 赤 墀 青 锁 , 西 汉 王 根 之 宅 。 余 有 数 亩 敝 庐 , 寂 寞 人 外 , 聊 以 拟 伏 腊 , 聊 以 避 风 霜 。 虽 复 晏 婴 近 市 , 不 求 朝 夕 之 利 ; 潘 岳 面 城 , 且 适 闲 居 之 乐 。 况 乃 黄 鹤 戒 露 , 非 有 意 于 轮 轩 ; 爰 居 避 风 , 本 无 情 于 钟 鼓 。 陆 机 则 兄 弟 同 居 , 韩 康 则 舅 甥 不 别 , 蜗 角 蚊 睫 , 又 足 相 容 者 也 。
尔 乃 窟 室 徘 徊 , 聊 同 凿 坯 。 桐 间 露 落 , 柳 下 风 来 。 琴 号 珠 柱 , 书 名 玉 杯 。 有 棠 梨 而 无 馆 , 足 酸 枣 而 非 台 。 犹 得 敧 侧 八 九 丈 , 纵 横 数 十 步 , 榆 柳 两 三 行 , 梨 桃 百 余 树 。 拔 蒙 密 兮 见 窗 , 行 敧 斜 兮 得 路 。 蝉 有 翳 兮 不 惊 , 雉 无 罗 兮 何 惧 ! 草 树 混 淆 , 枝 格 相 交 。 山 为 篑 覆 , 地 有 堂 坳 。 藏 狸 并 窟 , 乳 鹊 重 巢 。 连 珠 细 菌 , 长 柄 寒 匏 。 可 以 疗 饥 , 可 以 栖 迟 , 崎 岖 兮 狭 室 , 穿 漏 兮 茅 茨 。 檐 直 倚 而 妨 帽 , 户 平 行 而 碍 眉 。 坐 帐 无 鹤 , 支 床 有 龟 。 鸟 多 闲 暇 , 花 随 四 时 。 心 则 历 陵 枯 木 , 发 则 睢 阳 乱 丝 。 非 夏 日 而 可 畏 , 异 秋 天 而 可 悲 。
一 寸 二 寸 之 鱼 , 三 竿 两 竿 之 竹 。 云 气 荫 于 丛 蓍 , 金 精 养 于 秋 菊 。 枣 酸 梨 酢 , 桃 榹 李 薁 。 落 叶 半 床 , 狂 花 满 屋 。 名 为 野 人 之 家 , 是 谓 愚 公 之 谷 。 试 偃 息 于 茂 林 , 乃 久 羡 于 抽 簪 。 虽 有 门 而 长 闭 , 实 无 水 而 恒 沉 。 三 春 负 锄 相 识 , 五 月 披 裘 见 寻 。 问 葛 洪 之 药 性 , 访 京 房 之 卜 林 。 草 无 忘 忧 之 意 , 花 无 长 乐 之 心 。 鸟 何 事 而 逐 酒 ? 鱼 何 情 而 听 琴 ?
加 以 寒 暑 异 令 , 乖 违 德 性 。 崔 骃 以 不 乐 损 年 , 吴 质 以 长 愁 养 病 。 镇 宅 神 以 薶 石 , 厌 山 精 而 照 镜 。 屡 动 庄 舄 之 吟 , 几 行 魏 颗 之 命 。 薄 晚 闲 闺 , 老 幼 相 携 ; 蓬 头 王 霸 之 子 , 椎 髻 梁 鸿 之 妻 。 燋 麦 两 瓮 , 寒 菜 一 畦 。 风 骚 骚 而 树 急 , 天 惨 惨 而 云 低 。 聚 空 仓 而 雀 噪 , 惊 懒 妇 而 蝉 嘶 。
昔 草 滥 于 吹 嘘 , 籍 文 言 之 庆 余 。 门 有 通 德 , 家 承 赐 书 。 或 陪 玄 武 之 观 , 时 参 凤 凰 之 墟 。 观 受 釐 于 宣 室 , 赋 长 杨 于 直 庐 。
遂 乃 山 崩 川 竭 , 冰 碎 瓦 裂 , 大 盗 潜 移 , 长 离 永 灭 。 摧 直 辔 于 三 危 , 碎 平 途 于 九 折 。 荆 轲 有 寒 水 之 悲 , 苏 武 有 秋 风 之 别 。 关 山 则 风 月 凄 怆 , 陇 水 则 肝 肠 断 绝 。 龟 言 此 地 之 寒 , 鹤 讶 今 年 之 雪 。 百 龄 兮 倏 忽 , 光 华 兮 已 晚 。 不 雪 雁 门 之 踦 , 先 念 鸿 陆 之 远 。 非 淮 海 兮 可 变 , 非 金 丹 兮 能 转 。 不 暴 骨 于 龙 门 , 终 低 头 于 马 坂 。 谅 天 造 兮 昧 昧 , 嗟 生 民 兮 浑 浑 。
* 注音校对中...
(南北朝)庾信
若夫一枝之上,巢父得安巢之所;一壶之中,壶公有容身之地。况乎管宁藜床,虽穿而可座;嵇康锻灶,既暖而堪眠。岂必连闼洞房,南阳樊重之第;赤墀青锁,西汉王根之宅。余有数亩敝庐,寂寞人外,聊以拟伏腊,聊以避风霜。虽复晏婴近市,不求朝夕之利;潘岳面城,且适闲居之乐。况乃黄鹤戒露,非有意于轮轩;爰居避风,本无情于钟鼓。陆机则兄弟同居,韩康则舅甥不别,蜗角蚊睫,又足相容者也。
尔乃窟室徘徊,聊同凿坯。桐间露落,柳下风来。琴号珠柱,书名玉杯。有棠梨而无馆,足酸枣而非台。犹得敧侧八九丈,纵横数十步,榆柳两三行,梨桃百余树。拔蒙密兮见窗,行敧斜兮得路。蝉有翳兮不惊,雉无罗兮何惧!草树混淆,枝格相交。山为篑覆,地有堂坳。藏狸并窟,乳鹊重巢。连珠细菌,长柄寒匏。可以疗饥,可以栖迟,崎岖兮狭室,穿漏兮茅茨。檐直倚而妨帽,户平行而碍眉。坐帐无鹤,支床有龟。鸟多闲暇,花随四时。心则历陵枯木,发则睢阳乱丝。非夏日而可畏,异秋天而可悲。
一寸二寸之鱼,三竿两竿之竹。云气荫于丛蓍,金精养于秋菊。枣酸梨酢,桃榹李薁。落叶半床,狂花满屋。名为野人之家,是谓愚公之谷。试偃息于茂林,乃久羡于抽簪。虽有门而长闭,实无水而恒沉。三春负锄相识,五月披裘见寻。问葛洪之药性,访京房之卜林。草无忘忧之意,花无长乐之心。鸟何事而逐酒?鱼何情而听琴?
加以寒暑异令,乖违德性。崔骃以不乐损年,吴质以长愁养病。镇宅神以薶石,厌山精而照镜。屡动庄舄之吟,几行魏颗之命。薄晚闲闺,老幼相携;蓬头王霸之子,椎髻梁鸿之妻。燋麦两瓮,寒菜一畦。风骚骚而树急,天惨惨而云低。聚空仓而雀噪,惊懒妇而蝉嘶。
昔草滥于吹嘘,籍文言之庆余。门有通德,家承赐书。或陪玄武之观,时参凤凰之墟。观受釐于宣室,赋长杨于直庐。
遂乃山崩川竭,冰碎瓦裂,大盗潜移,长离永灭。摧直辔于三危,碎平途于九折。荆轲有寒水之悲,苏武有秋风之别。关山则风月凄怆,陇水则肝肠断绝。龟言此地之寒,鹤讶今年之雪。百龄兮倏忽,光华兮已晚。不雪雁门之踦,先念鸿陆之远。非淮海兮可变,非金丹兮能转。不暴骨于龙门,终低头于马坂。谅天造兮昧昧,嗟生民兮浑浑。
梁武帝承圣三年(554),庾信奉命出使西魏,当时西魏大军正南侵江陵。他被迫留在长安,屈仕敌国。以后又仕北周,官至骠骑将军开府仪同三司,官位虽高,心里却非常痛苦,常常思念祖国。 “若夫一枝之上,巢父得安巢之所,一壶之中壶公有容身之地。管宁藜床,虽穿而可座;嵇康锻灶,既煗而堪眠。”“数亩敝庐,寂寞人外”,便可“聊以拟伏腊,聊以避风霜”。开篇作者敞开胸襟表明了自己不贪荣华富贵的豁达淡泊的处世志趣。可是事与愿违,诗人追求淡泊,可心灵却始终无法宁静;不想做异国之官,却无奈地被强加上高官厚禄。“黄鹤戒露,非有意于轮轩;爰居避风,本无情于钟鼓”,诗人本想为自己受惊的灵魂,寻找一个安静的庇所,却身不由己的上了官船无法脱身。霜露降临时高鸣相警的黄鹤,只是为了戒备灾害;预见海灾的海鸟爰居,只是为了避难。故国梁朝灭亡、辗转偷安于北方各国的诗人庾信,在“龟言此地之寒,鹤讶今年之雪”的惶恐中无奈地流落异国。 诗人在异国他乡的“窟室徘徊”,意欲“聊同凿坯”,但他徒有归隐的志向,却没有归隐的机遇,他幻想象颜阖一样凿壁逃遁,在“桐间露落,柳下风来”中寻求心灵的安宁。却无奈地被敌国的高官厚禄囚禁,他虽然身体躲在“蝉有翳兮不惊,雉无罗兮何惧”的小园,却摆不脱“檐直倚而妨帽,户平行而碍眉”的精神压力。生活上的安乐,始终不能弥补精神的空虚与困惑。诗人处在一种特殊的政治境遇中,虽然在敌国做官待遇优厚,但他仕宦敌国的耻辱始终不能释怀,他被自己不能保留“不事二主”的操守折磨的心如“历陵枯木”,发如“睢阳乱丝”。历陵枯木虽然曾经中枯而更茂,可对作者而言,梁国早已覆灭,梦幻中的可能枯而复苏的豫章树,却无论如何都不能再生发了。曾经“或陪玄武之观,时参凤凰之墟。观受厘于宣室,赋长杨于直庐”的人生经历,使他对国耻君恩根深蒂固而不能忘怀, 可是仅仅凭借他的一己之力,根本不可能转日回天。他屈从了,不但无法报国,还转而为敌国效力,过去的他一去不复返了,他带着沉重的精神枷锁悲哀痛心,所以他看到自己发如雎阳乱丝,就象当年墨子见素丝而泣一样,再也找不回生命蓬勃的痕迹了。 小园中的种种景物对于诗人而言,是“非夏日而可畏,异秋天而可悲”,是“草无忘忧之意,花无长乐之心”。能够引起诗人心灵共鸣与感情契合的,只剩下“鸟何事而逐酒?鱼何情而听琴?”《庄子·至乐》中那只“不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死”的海鸟,正是诗人异国做官的惶恐心理写照。诗人的心在“风骚骚而树急”的狂乱中,在“天惨惨而云低”的愁郁中,如“聚空仓”聒噪的“麻雀”一样焦躁不安,又如爬在黑暗中的蟋蟀随着蝉鸣声盲目地嘶叫。诗人惊惧不安、诚惶诚恐的灵魂茫茫然不知该飘向何方。 在经历了“山崩川竭,冰碎瓦裂,大盗潜移,长离永灭”后,诗人一直在“关山则风月凄怆,陇水则肝肠寸断。”的悲伤中度日,他在病中“屡动庄舄之吟”,在神志迷惑中“几行魏颗之命”。他恍恍惚惚在梦幻中,思念自己的家国。晃动在眼前的却是“落叶半床,狂花满屋”的凄凉,落叶象征着诗人枯萎颓废的心,狂花象征着诗人飘飘荡荡的灵魂。晚年羁留北朝的诗人已经感到“百灵兮倏忽,光华兮已晚”,在忧思摧人老,岁月不饶人的境况下,诗人“不雪雁门之踦,先念鸿陆之远”不但无法改变过去不幸的命运,而且到死也不可能结束飘荡的生活,这是人生绝望的哀叹,无奈的呼唤。“非淮海兮可变,非金丹兮能转”,他始终无法适应异国的生存状态。他悔恨“不暴骨于龙门”的当初,他哀叹“终低头于马坂”的可悲,要是没有当初“鲤鱼登上龙门”的荣耀,落榜做一个小人物,诗人的灵魂又怎么会被鞭打的鲜血淋漓呢?诗人狂乱中欲哭无泪,欲歌无声的彷徨,表达了一种无可救药的精神伤痛,而这种伤痛又是由于无可奈何的命运造成的。问普天下芸芸众生,又有那个救世主能够挽救这不幸动荡的乱世呢?又有那个盖世英雄能够主宰自己的命运呢? 庾信回天无术避世不能的痛苦,是人类共通的无法摆脱的心灵的苦难。《小园赋》的难能可贵,就在于它写出了生命的不安定与人生纯然的痛苦。庾信对于苦难与伤痛前所未有的体验,是个体生命无法抗拒的生存体验;同时《小园赋》深刻地抒发了是人性本质中蕴含的死而不屈的情感力量。
拼音有误?我来纠错