北风行-拼音版-刘基

全文拼音

 北 běi 风 fēng 行 xíng

(míng) 刘 liú 基 

 城 chéng 外 wài 萧 xiāo 萧 xiāo 北 běi 风 fēng 起 

 城 chéng 上 shàng 健 jiàn 儿 ér 吹 chuī 落 luò 耳 ěr

 将 jiāng 军 jūn 玉  帐 zhàng 貂 diāo 鼠 shǔ 衣 

 手 shǒu 持 chí 酒 jiǔ 杯 bēi 看 kàn 雪 xuě 飞 fēi

原文

北风行

()刘基

城外萧萧北风起,城上健儿吹落耳。

将军玉帐貂鼠衣,手持酒杯看雪飞。

赏析

  这是一首起眼绝句,第一句诗中“萧萧”说明风很大,而“北风”即北方吹来的风,北方吹来的风都是非常寒冷的,所以风很大,而且很冷。在这种环境之下,在城上守卫的将士(健儿),自然会很冷,冷到什么程度呢?冷到连耳朵都快被萧萧寒风吹落。所以第二句紧接着就写了守城将士在此种恶劣环境下的状况。在颈联中作者再次突出天气之寒冷,将军在帐篷中都还要穿着貂鼠大衣才能御寒。在这时候,将军面对这样的天气和环境也能能持酒望着帐外飞雪而已。尾联即将军的反应。
  全诗通过对这种恶劣天气和环境的描写,对将士们的反应刻画,表达出了将士们行军打仗的艰辛,也从侧面表达了作者对战争的批判和对将士们的怜爱之情。

作者

更多的了解作者?请参考刘基的著名诗词


拼音有误?我来纠错