(宋) 苏 轼
齐 有 富 人 , 家 累 千 金 。 其 二 子 甚 愚 , 其 父 又 不 教 之 。
一 日 , 艾 子 谓 其 父 曰 :“ 君 之 子 虽 美 , 而 不 通 世 务 , 他 日 曷 能 克 其 家 ?”
父 怒 曰 :“ 吾 之 子 敏 而 且 恃 多 能 , 岂 有 不 通 世 务 者 耶 ?”
艾 子 曰 :“ 不 须 试 之 他 , 但 问 君 之 子 , 所 食 者 米 , 从 何 来 ? 若 知 之 , 吾 当 妄 言 之 罪 。”
父 遂 呼 其 子 问 之 。 其 子 嘻 然 笑 曰 :“ 吾 岂 不 知 此 也 ? 每 以 布 囊 取 来 。”
其 父 愀 然 改 容 曰 :“ 子 之 愚 甚 也 ! 彼 米 不 是 田 中 来 ?”
艾 子 曰 :“ 非 其 父 不 生 其 子 。”
* 注音校对中...
(宋)苏轼
齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。
一日,艾子谓其父曰:“君之子虽美,而不通世务,他日曷能克其家?”
父怒曰:“吾之子敏而且恃多能,岂有不通世务者耶?”
艾子曰:“不须试之他,但问君之子,所食者米,从何来?若知之,吾当妄言之罪。”
父遂呼其子问之。其子嘻然笑曰:“吾岂不知此也?每以布囊取来。”
其父愀然改容曰:“子之愚甚也!彼米不是田中来?”
艾子曰:“非其父不生其子。”
累:积攒、拥有克:胜任。敏:灵敏,聪明。多能:多种本领。妄言:乱说,造谣。愀然改容:神色变得严肃。改容,改变面色。恃:依靠,指具有。当:担当,承担。曷﹕何,怎能。愀然改容:神色变得严肃。改容,改变面色。甚:十分,很。以:从。
齐国有个富人,家里有很多钱,但是他的两个儿子很笨,儿子的父亲又不教他。一天,艾子对富人说:“您的儿子虽然很好,但(您的儿子)不通事务,他日后怎么能够持家呢?”富人大怒道:“我的儿子,聪明并且具有各种本领,怎么会不了解世间的各种事务呢?”艾子说:“不如试一试他,只要问你的儿子,米是从哪里来的,如果知道,我承担造谣的罪名。”父亲就叫他的儿子来问他,儿子笑嘻嘻地说:“我怎么会不知道呢?米是从布袋里取来的。”富人神情变得严肃,改变面容说:“儿子(你)太笨了,难道不知道米是从田中来的吗?”艾子说:“不是他的父亲不生他的儿子(有这样的父亲,儿子怎么会不笨呢)。”
更多的了解作者?请参考苏轼的著名诗词。
拼音有误?我来纠错