双燕离-拼音版-李白

全文拼音

 双 shuāng 燕 yàn 离 

(táng) 李  白 bái

         双 shuāng 燕 yàn 复  双 shuāng 燕 yàn  双 shuāng 飞 fēi 令 lìng 人 rén 羡 xiàn

         玉  楼 lóu 珠 zhū 阁  不  独  栖   金 jīn 窗 chuāng 绣 xiù 户  长 cháng 相 xiāng 见 jiàn

         柏 bǎi 梁 liáng 失 shī 火 huǒ 去   因 yīn 入  吴  王 wáng 宫 gōng

         吴  宫 gōng 又 yòu 焚 fén 荡 dàng  雏 chú 尽 jìn 巢 cháo 亦  空 kōng

         憔 qiáo 悴 cuì 一  身 shēn 在 zài  孀 shuāng 雌  忆  故  雄 xióng

         双 shuāng 飞 fēi 难 nán 再 zài 得   伤 shāng 我  寸 cùn 心 xīn 中 zhōng

原文

双燕离

()李白

双燕复双燕,双飞令人羡。

玉楼珠阁不独栖,金窗绣户长相见。

柏梁失火去,因入吴王宫。

吴宫又焚荡,雏尽巢亦空。

憔悴一身在,孀雌忆故雄。

双飞难再得,伤我寸心中。

注释

2.“柏梁”句:汉武帝时皇宫中有柏梁殿,遭火焚。柏梁:汉长安台名。《二辅黄图》卷五:“柏粱台,武帝元鼎二年春起。此台在长安城中北关内。”王琦注云:“《汉武内传》太初元年十一月已酉,天火烧柏梁台。”此句似言李白被谗出众事。
3. “因入”句:此句似言太白入永王璘幕府事。
4.“吴宫”句:越王勾践伐吴,曾火焚吴王宫。

白话译文

天上自由自在比翼而飞的双燕,实在令人羡慕。
它们总是成双成对地在玉楼珠阁中共筑爱巢,在金窗绣户间相互嬉戏低飞。
柏梁台失火了,焚烧了它们的巢窝,它们只好又到吴王宫里筑巢。
吴宫又遭焚荡,这一次更惨,烧了个雏尽巢空。
只剩下憔悴的孀雌一燕身在,雌燕怀着对雄燕的无限眷恋,憔悴不堪。
比翼双飞的日子已难再得,真是使人寸心欲碎。
1.宋人郭茂倩《乐府诗集》:“《独处吟》、《流凘咽》、《双燕离》、《处女吟》四曲,其词俱亡。”就是说乐府中有《双燕离》等琴曲,曲辞已不存。李白此诗为据琴曲所填。

作者

更多的了解作者?请参考李白的著名诗词


拼音有误?我来纠错