胡笳十八拍-原文注音-蔡文姬

隐藏/显示注释

【原文注音】

         我  生 shēng 之 zhī 初 chū 尚 shàng 无  为 wéi  我  生 shēng 之 zhī 后 hòu 汉 hàn 祚 zuò 衰 shuāi  天 tiān 不  仁 rén 兮  降 jiàng 乱 luàn 离   地  不  仁 rén 兮  使 shǐ 我  逢 féng 此  时 shí  干 gān 戈  日  寻 xún 兮  道 dào 路  危 wēi  民 mín 卒  流 liú 亡 wáng 兮  共 gòng 哀 āi 悲 bēi  烟 yān 尘 chén 蔽  野  兮  胡  虏  盛 shèng  志 zhì 意  乖 guāi 兮  节 jié 义  亏 kuī  对 duì 殊 shū 俗  兮  非 fēi 我  宜   遭 zāo 恶 è 辱  兮  当 dāng 告 gào 谁 shuí  笳 jiā 一  会 huì 兮  琴 qín 一  拍 pāi  心 xīn 愤 fèn 怨 yuàn 兮  无  人 rén 知 zhī

【注释】  1.祚(zuò):福,这里之国家运势。 2.烟尘:烽烟和战场上扬起的尘土。指战乱。胡虏:秦汉时称匈奴为胡虏,后世用为与中原敌对的北方部族之通称。

【译文】  我刚出生的时候,天下还太平无事,我长大以后汉朝的国运急剧衰败。苍天不施仁德啊,降下战乱流离;大地不见仁心啊,让我生不逢时。连绵不断的战乱啊,世道分外艰难;黎民百姓流离失所啊,心里痛苦伤悲。烽烟遮蔽四野啊,胡兵大肆掳掠;违背本意苟活着,失去节义心有愧。匈奴习俗差别大,汉家女儿难适宜。遭受种种耻辱啊,让我向谁哭诉?胡笳吹一节啊,瑶琴弹一拍;满腔悲愤和怨恨,举目无亲没人知。


【原文注音】

         戎 róng 羯 jié 逼  我  兮  为 wéi 室 shì 家 jiā  将 jiāng 我  行 xíng 兮  向 xiàng 天 tiān 涯   云 yún 山 shān 万 wàn 重 chóng 兮  归 guī 路  遐 xiá  疾  风 fēng 千 qiān 里  兮  扬 yáng 尘 chén 沙 shā  人 rén 多 duō 暴 bào 猛 měng 兮  如  虺 huǐ 蛇 shé  控 kòng 弦 xián 被  甲 jiǎ 兮  为 wéi 骄 jiāo 奢 shē  两 liǎng 拍 pāi 张 zhāng 弦 xián 兮  弦 xián 欲  绝 jué  志 zhì 摧 cuī 心 xīn 折 zhé 兮  自  悲 bēi 嗟 jiē

【注释】  1.戎羯:戎和羯,古族名。泛指西北少数民族。 2.遐:远。 3.虺(huǐ )蛇:指毒蛇。 4.控弦:拉弓,持弓。被:同“披”。

【译文】  胡人强逼我做家妾,挟持我西行向天涯。高山重重入云烟,归程渺渺难回返;疾风吹千里,处处扬尘沙。胡兵人多又残暴,野蛮凶悍如毒蛇;携带弓箭又披甲,一路骄横挥皮鞭。琴弦上紧唱二拍啊,心弦悲痛伤欲绝;心志早被催残尽,唯有独自枉悲嗟。


【原文注音】

         越 yuè 汉 hàn 国 guó 兮  入  胡  城 chéng  亡 wáng 家 jiā 失 shī 身 shēn 兮  不  如  无  生 shēng  毡 zhān 裘 qiú 为 wéi 裳 cháng 兮  骨  肉 ròu 震 zhèn 惊 jīng  羯 jié 羶 shān 为 wéi 味 wèi 兮  枉 wǎng 遏 è 我  情 qíng  鼙  鼓  喧 xuān 兮  从 cóng 夜  达  明 míng  胡  风 fēng 浩 hào 浩 hào 兮  暗 àn 塞 sài 营 yíng  伤 shāng 今 jīn 感 gǎn 昔  兮  三 sān 拍 pāi 成 chéng  衔 xián 悲 bēi 畜  恨 hèn 兮  何  时 shí 平 píng

【注释】  1.毡裘:指古代北方游牧民族以皮毛制成的衣服。 2.羯羶(shān):羊臊气。 3.鼙(pí)鼓:古代军队中用的小鼓。

【译文】  越过汉朝国界,进入匈奴城中;既亡家园又失身啊,苟活莫如辞人生。毛毡皮衣穿在身,心惊肉跳骨也寒;羊肉膻味臭烘烘,强逼下咽泪盈盈。胡人敲鼓闹翻天,夜以继日烦死人!半夜狂风卷黄沙,不知不觉堵塞门。伤今感昔唱不尽,琴笳三拍又制成;含冤饮恨留心中,心中悲愤何时平?


【原文注音】

         无  日  无  夜  兮  不  思  我  乡 xiāng 土   禀 bǐng 气  合  生 shēng 兮  莫  过 guò 我  最 zuì 苦   天 tiān 灾 zāi 国 guó 乱 luàn 兮  人 rén 无  主 zhǔ  唯 wéi 我  薄  命 mìng 兮  没  戎 róng 虏   殊 shū 俗  心 xīn 异  兮  身 shēn 难 nán 处 chǔ  嗜 shì 欲  不  同 tóng 兮  谁 shuí 可  与  语   寻 xún 思  涉 shè 历  兮  多 duō 艰 jiān 阻   四  拍 pāi 成 chéng 兮  益  凄  楚 chǔ

【注释】  1.嗜欲:嗜好与欲望。 2.涉历:经过,经历。

【译文】  日日夜夜都如此啊,哪会不思我乡土;世上能喘气的人儿啊,有谁比我更苦悲?天降灾难国家乱,汉家百姓无君主;只能怨我红颜薄命啊,从此沦落在匈奴。习俗不同两条心,怎能同吃又同住;爱好各自不相同,心中苦闷谁可听?回想我的经历啊,几多艰难和险阻;胡笳四拍也制成啊,曲调悲哀更凄楚。


【原文注音】

         雁 yàn 南 nán 征 zhēng 兮  欲  寄  边 biān 声 shēng  雁 yàn 北 běi 归 guī 兮  为 wèi 得  汉 hàn 音 yīn  雁 yàn 飞 fēi 高 gāo 兮  邈 miǎo 难 nán 寻 xún  空 kōng 断 duàn 肠 cháng 兮  思  愔 yīn 愔 yīn  攒 cuán 眉 méi 向 xiàng 月 yuè 兮  抚  雅  琴 qín  五  拍 pāi 泠 líng 泠 líng 兮  意  弥  深 shēn

【注释】  1.汉音:这里指家乡来的书信。 2.攒眉:皱眉。 3.泠(líng)泠:形容清脆激越的声音。

【译文】  大雁高飞远离去,直到不见雁踪影;肝肠寸断又如何啊!只能默默苦思寻。紧锁双眉望明月,轻抚慢弹雅琴曲;五拍的曲调清幽幽啊,愁怨的心情积更深。


【原文注音】

         冰 bīng 霜 shuāng 凛 lǐn 凛 lǐn 兮  身 shēn 苦  寒 hán  饥  对 duì 肉 ròu 酪 lào 兮  不  能 néng 餐 cān  夜  闻 wén 陇 lǒng 水 shuǐ 兮  声 shēng 呜  咽   朝 zhāo 见 jiàn 长 cháng 城 chéng 兮  路  杳 yǎo 漫 màn  追 zhuī 思  往 wǎng 日  兮  行 xíng 李  难 nán  六 liù 拍 pāi 悲 bēi 来 lái 兮  欲  罢  弹 tán

【注释】  1.陇水:河流名。源出陇山,因名。 2.杳漫:渺茫旷远。

【译文】  寒冷刺骨的冰霜啊,比不上我的身世苦寒;面对羊肉和奶酪,饥肠辘辘没胃口。夜听远处的陇河水啊,如泣如诉汩汩苦;早起看见万里长城啊,归路慢慢在何处?回想往日西行的情景,艰难的旅程凉透心。六拍唱完悲重来啊,推开瑶琴不复弹。


【原文注音】

         日  暮  风 fēng 悲 bēi 兮  边 biān 声 shēng 四  起   不  知 zhī 愁 chóu 心 xīn 兮  说 shuō 向 xiàng 谁 shuí 是 shì  原 yuán 野  萧 xiāo 条 tiáo 兮  烽 fēng 戍 shù 万 wàn 里   俗  贱 jiàn 老 lǎo 弱 ruò 兮  少 shào 壮 zhuàng 为 wéi 美 měi  逐 zhú 有 yǒu 水 shuǐ 草 cǎo 兮  安 ān 家 jiā 葺  垒 lěi  牛 niú 羊 yáng 满 mǎn 野  兮  聚  如  蜂 fēng 蚁   草 cǎo 尽 jìn 水 shuǐ 竭 jié 兮  羊 yáng 马  皆 jiē 徙   七  拍 pāi 流 liú 恨 hèn 兮  恶  居  于  此 

【注释】  1.烽戍:设置烽燧,驻兵防守之处。

【译文】  黄昏时的北风啊,从四面呼呼地刮起;不知心头的仇恨啊,向谁诉说谁肯听。原野上一片萧条景象,烽火台和哨所布满万里;匈奴的习俗太残忍,贱待老弱病残人;年轻力壮食美味,看不下去心不忍。哪儿水草丰又美,哪儿安家筑营垒?漫山遍野是牛羊,活像蜂窝和蚂蚁。青草吃完河干枯,赶上牛羊再迁走。七拍唱完恨有余啊,恨死这瓢泊不定的日子。


【原文注音】

         为 wèi 天 tiān 有 yǒu 眼 yǎn 兮  何  不  见 jiàn 我  独  漂 piāo 流 liú  为 wèi 神 shén 有 yǒu 灵 líng 兮  何  事 shì 处 chǔ 我  天 tiān 南 nán 海 hǎi 北 běi 头 tóu  我  不  负  天 tiān 兮  天 tiān 何  配 pèi 我  殊 shū 匹   我  不  负  神 shén 兮  神 shén 何  殛  我  越 yuè 荒 huāng 州 zhōu  制 zhì 兹  八  拍 pāi 兮  拟  排 pái 忧 yōu  何  知 zhī 曲  成 chéng 兮  心 xīn 转 zhuǎn 愁 chóu

【注释】  1.殊匹:异族的配偶。 2.殛(jí):这里意为惩罚。

【译文】  如果天神真有灵啊,为何让我天南海北孤又苦?我对天公哪有错啊,为何让我匹配不相称的丈夫?我对天公有何罪啊,为何惩罚我沦落在荒凉边州?制成胡笳第八曲啊,只希望藉此排忧愁;谁知道曲子制成后,心里反而愁上又添愁。


【原文注音】

         天 tiān 无  涯  兮  地  无  边 biān  我  心 xīn 愁 chóu 兮  亦  复  然 rán  人 rén 生 shēng 倏 shū 忽  兮  如  白 bái 驹  之 zhī 过 guò 隙   然 rán 不  得  欢 huān 乐  兮  当 dāng 我  之 zhī 盛 shèng 年 nián  怨 yuàn 兮  欲  问 wèn 天 tiān  天 tiān 苍 cāng 苍 cāng 兮  上 shàng 无  缘 yuán  举  头 tóu 仰 yǎng 望 wàng 兮  空 kōng 云 yún 烟 yān  九 jiǔ 拍 pāi 怀 huái 情 qíng 兮  谁 shuí 与  传 chuán

【注释】  1.倏(shū)忽:形容很快。

【译文】  苍天无涯啊,大海无边;我心里的忧愁,也是苦海无边。人生就是这么短暂,时光如墙缝里看骏马奔驰;满怀忧愁找不到一点欢乐啊,可叹我风华正当年。怨恨至极问苍天,上天茫茫无路攀。举头仰望天幕时,满眼滚滚是云烟;九拍琴曲寄深情,可又能向谁流传?


【原文注音】

         城 chéng 头 tóu 烽 fēng 火 huǒ 不  曾 céng 灭 miè  疆 jiāng 场 chǎng 征 zhēng 战 zhàn 何  时 shí 歇 xiē  杀 shā 气  朝 zhāo 朝 zhāo 冲 chōng 塞 sài 门 mén  胡  风 fēng 夜  夜  吹 chuī 边 biān 月 yuè  故  乡 xiāng 隔  兮  音 yīn 尘 chén 绝 jué  哭  无  声 shēng 兮  气  将 jiāng 咽   一  生 shēng 辛 xīn 苦  兮  缘 yuán 别 bié 离   十 shí 拍 pāi 悲 bēi 深 shēn 兮  泪 lèi 成 chéng 血 xuè

【译文】  城头的烽火不见熄灭,疆场的征战何时停歇?天天是杀气腾腾满城门,夜夜听呼呼北风吹边月。故乡的信息被隔绝,苦无眼泪气将绝;一生的辛酸啊,都来自离别;十拍唱出深深恨啊,颗颗泪珠如滴血。


【原文注音】

         我  非 fēi 食 shí 生 shēng 而 ér 恶  死   不  能 néng 捐 juān 身 shēn 兮  心 xīn 有 yǒu 以   生 shēng 仍 réng 冀  得  兮  归 guī 桑 sāng 梓   死  当 dāng 埋 mái 骨  兮  长 cháng 已  矣   日  居  月 yuè 诸 zhū 兮  在 zài 戎 róng 垒 lěi  胡  人 rén 宠 chǒng 我  兮  有 yǒu 二 èr 子   鞠  之 zhī 育  之 zhī 兮  不  羞 xiū 耻 chǐ  愍 mǐn 之 zhī 念 niàn 之 zhī 兮  生 shēng 长 zhǎng 边 biān 鄙   十 shí 有 yòu 一  拍 pāi 兮  因 yīn 兹  起   哀 āi 响 xiǎng 缠 chán 绵 mián 兮  彻 chè 心 xīn 髓 suǐ

【注释】  1.桑梓:借指故乡。 2.鞠:抚育。 3.边鄙:边疆;边远的地方。

【译文】  我并非贪生而怕死,不能捐躯自有因。心有打算和期盼,总有一天回家园;尸骨掩埋在故乡,长辞人间才心安。日月如梭,年复一年,身在匈奴受熬煎;胡人丈夫宠爱我,生下儿子好喜欢。养育他们娘责任,丝毫不知羞与耻;时常哀怜苦孩子,降生之地太荒远。十一拍胡笳添新曲,骨肉情也从此添!缠绵的曲调声声怨,句句如箭穿心尖。


【原文注音】

         东 dōng 风 fēng 应 yìng 律  兮  暖 nuǎn 气  多 duō  知 zhī 是 shì 汉 hàn 家 jiā 天 tiān 子  兮  布  阳 yáng 和   羌 qiāng 胡  蹈 dǎo 舞  兮  共 gòng 讴 ōu 歌   两 liǎng 国 guó 交 jiāo 欢 huān 兮  罢  兵 bīng 戈   忽  遇  汉 hàn 使 shǐ 兮  称 chēng 近 jìn 诏 zhào  遗 wèi 千 qiān 金 jīn 兮  赎 shú 妾 qiè 身 shēn  喜  得  生 shēng 还 huán 兮  逢 féng 圣 shèng 君 jūn  嗟 jiē 别 bié 稚 zhì 子  兮  会 huì 无  因 yīn  十 shí 有 yòu 二 èr 拍 pāi 兮  哀 āi 乐  均 jūn  去  住 zhù 两 liǎng 情 qíng 兮  难 nán 具  陈 chén

【注释】  1.应律:应合历象。

【译文】  大地回春暖气多,汉家天子一讲和。阳春三月气祥和,载歌载舞共讴歌;两国交欢无征战,从此可以罢兵戈。忽遇汉朝使者来,自称相府曹近臣;带来诏书和千金,专程来赎我的身。喜出望外得生还,又逢上朝见圣君;可叹抛别我幼子啊,从此一别难重逢。十二拍的曲子啊,唱的是有喜有哀对半分;去留两难无奈何啊,酸甜苦辣说不清。


【原文注音】

         不  谓 wèi 残 cán 生 shēng 兮  却 què 得  旋 xuán 归 guī  抚  抱 bào 胡  儿 ér 兮  泣  下 xià 沾 zhān 衣   汉 hàn 使 shǐ 迎 yíng 我  兮  四  牡  騑 fēi 騑 fēi  胡  儿 ér 号 háo 兮  谁 shuí 得  知 zhī  与  我  生 shēng 死  兮  逢 féng 此  时 shí  愁 chóu 为 wèi 子  兮  日  无  光 guāng 辉 huī  焉 yān 得  羽  翼  兮  将 jiāng 汝  归 guī  一  步  一  远 yuǎn 兮  足  难 nán 移   魂 hún 消 xiāo 影 yǐng 绝 jué 兮  恩 ēn 爱 ài 遗   十 shí 有 yòu 三 sān 拍 pāi 兮  弦 xián 急  调 diào 悲 bēi  肝 gān 肠 cháng 搅 jiǎo 刺  兮  人 rén 莫  我  知 zhī

【注释】  1.不谓:不意,不料。 2.騑(fēi)騑:马行走不止貌。

【译文】  谁曾想到此残生,还能回到汉国中;搂抱两个亲生儿啊,泪下如雨湿衣襟。汉朝使者迎接我,四马官车好威风;幼儿哭碎娘的心,谁知其味谁哀怜?生死离别痛煞人啊,偏在此时骨肉分;心中悲痛怎撒手啊,日月无光天地昏。恨不能长出双翅来,携带他们一块行!走一步呀远一步,脚步如有千钧沉。孩儿影绝魂已断啊,抛下爱子何忍心。十三拍的琴曲啊,弦急调悲裂人心;肝肠如用刺棒搅,那个理解我的心。


【原文注音】

         身 shēn 归 guī 国 guó 兮  儿 ér 莫  之 zhī 随 suí  心 xīn 悬 xuán 悬 xuán 兮  长 cháng 如  饥   四  时 shí 万 wàn 物  兮  有 yǒu 盛 shèng 衰 shuāi  唯 wéi 我  愁 chóu 苦  兮  不  暂 zàn 移   山 shān 高 gāo 地  阔 kuò 兮  见 jiàn 汝  无  期   更 gēng 深 shēn 夜  阑 lán 兮  梦 mèng 汝  来 lái 斯   梦 mèng 中 zhōng 执 zhí 手 shǒu 兮  一  喜  一  悲 bēi  觉 jué 后 hòu 痛 tòng 吾  心 xīn 兮  无  休 xiū 歇 xiē 时 shí  十 shí 有 yòu 四  拍 pāi 兮  涕  泪 lèi 交 jiāo 垂 chuí  河  水 shuǐ 东 dōng 流 liú 兮  心 xīn 是 shì 思 

【译文】  我身回国儿难随,心若悬空常如饥。天下四时和万物,盛衰兴亡都有期;惟有人间愁苦事,为何不肯片时移。山高地阔空怀念,重逢相见无佳期;夜深人静恍惚中,梦见孩儿身边依。梦中拉住我的手啊,一个喜来一个悲;醒来痛煞我的心,何时才会有歇息。十四拍的琴曲啊,一把鼻涕一把泪;滔滔东流黄河水,都是我的思儿泪。


【原文注音】

         十 shí 五  拍 pāi 兮  节 jié 调 diào 促   气  填 tián 胸 xiōng 兮  谁 shuí 识 shí 曲   处 chǔ 穹 qióng 庐  兮  偶 ǒu 殊 shū 俗   愿 yuàn 得  归 guī 来 lái 兮  天 tiān 从 cóng 欲   再 zài 还 huán 汉 hàn 国 guó 兮  欢 huān 心 xīn 足   心 xīn 有 yǒu 怀 huái 兮  愁 chóu 转 zhuǎn 深 shēn  日  月 yuè 无  私  兮  曾 céng 不  照 zhào 临 lín  子  母  分 fēn 离  兮  意  难 nán 任 rèn  同 tóng 天 tiān 隔  越 yuè 兮  如  商 shāng 参 shēn  生 shēng 死  不  相 xiāng 知 zhī 兮  何  处 chù 寻 xún

【注释】  1.商参(shēn):参商。二十八宿的商星与参星,商在东,参在西,此出彼没,永不相见。后以“商参”比喻人分离不能相见。

【译文】  十五拍曲调声急促,气填胸腔谁体会?住的是帐篷,嫁的是胡人。天随人愿得回归,再回汉国心欢喜;心中有牵挂啊,乐极又转悲。大公无私的太阳和月亮啊,为何不可以对我公平与合理?母子活活被拆散啊,我心怎能承受起。同天之下永隔绝啊,如同参商二星难相会。是生是死全不知,叫我何处去寻觅。


【原文注音】

         十 shí 六   拍 pāi 兮  思   茫 máng 茫 máng  我  与   儿 ér 兮  各   一  方 fāng  日  东 dōng 月 yuè 西  兮  徒  相 xiāng 望 wàng  不  得  相 xiāng 随 suí 兮  空   断 duàn 肠 cháng  对 duì 萱 xuān 草 cǎo 兮  忧 yōu 不  忘 wàng  弹   鸣 míng 琴 qín 兮  情 qíng 何   伤 shāng  今 jīn 别   子  兮  归 guī 故  乡 xiāng  旧 jiù 怨 yuàn 平 píng 兮  新 xīn 怨 yuàn 长   泣  血 xuè 仰   头   兮  诉  苍 cāng 苍 cāng  胡  为 wéi 生 shēng 兮  独  罹  此  殃 yāng

* 注音校对中...

【注释】  1.萱草:植物名。俗称金针菜、黄花菜、多年生宿根草本,其根肥大。叶丛生,狭长,背面有棱脊。花漏斗状,橘黄色或桔红色,无香气,可作蔬菜,或供观赏。根可入药。古人以为种植此草,可以使人忘忧,因称忘忧草。 2.罹(lí):遭受苦难或不幸。

【译文】  十六拍啊愁思茫茫,我和亲儿啊天各一方;日日夜夜空相望啊,儿不能相随思断肠。忘忧草啊忧难忘,弹起琴啊情更伤。今日别子回故乡啊,旧愁新怨长又长。泣不成声抬头望啊,血海深仇哭上苍;你为何让我活活地,独自遭灾受熬煎。


【原文注音】

         十 shí 七  拍 pāi 兮  心 xīn 鼻  酸 suān  关 guān 山 shān 阻  修 xiū 兮  行 xíng 路  难 nán  去  时 shí 怀 huái 土  兮  心 xīn 无  绪   来 lái 时 shí 别 bié 儿 ér 兮  思  漫 màn 漫 màn  塞 sài 上 shàng 黄 huáng 蒿 hāo 兮  枝 zhī 枯  叶  干 gàn  沙 shā 场 chǎng 白 bái 骨  兮  刀 dāo 痕 hén 箭 jiàn 瘢 bān  风 fēng 霜 shuāng 凛 lǐn 凛 lǐn 兮  春 chūn 夏 xià 寒 hán  人 rén 马  饥  豗 huī 兮  筋 jīn 力  单 dān  岂  知 zhī 重 chóng 得  兮  入  长 cháng 安 ān  叹 tàn 息  欲  绝 jué 兮  泪 lèi 阑 lán 干 gān

【注释】  1.怀土:怀恋故土。 2.黄蒿:枯黄了的蒿草。亦泛指枯草。 3.瘢(bān):创伤或疮疤愈合后在皮肤上留下的痕迹。 4.饥豗( huī):同“饥虺”,意谓又饿又病。

【译文】  弹到十七拍啊心鼻酸,关山重重阻隔啊行路难。去时舍不得故土啊,心情杂乱;来时割别了亲儿啊,忧思漫漫。塞上野草一片片,枝枯叶干触目寒;沙场尸骨一堆堆,刀痕箭斑更惨然。钻心刺骨的风霜啊,春夏之交胜冬寒。人困马乏疲惫不堪,浑身气力都已用完。哪会想到重回故园啊,喜忧参半入长安。连连叹息喘不上气,热泪横飞眼泪哭干。


【原文注音】

         胡  笳 jiā 本 běn 自  出 chū 胡  中 zhōng  缘 yuán 琴 qín 翻 fān 出 chū 音 yīn 律  同 tóng  十 shí 八  拍 pāi 兮  曲  虽 suī 终 zhōng  响 xiǎng 有 yǒu 余  兮  思  无  穷 qióng  是 shì 知 zhī 丝  竹 zhú 微 wēi 妙 miào 兮  均 jūn 造 zào 化 huà 之 zhī 功 gōng  哀 āi 乐  各  随 suí 人 rén 心 xīn 兮  有 yǒu 变 biàn 则  通 tōng  胡  与  汉 hàn 兮  异  域  殊 shū 风 fēng  天 tiān 与  地  隔  兮  子  西  母  东 dōng  苦  我  怨 yuàn 气  兮  浩 hào 于  长 cháng 空 kōng  六 liù 合  虽 suī 广 guǎng 兮  受 shòu 之 zhī 应 yīng 不  容 róng

【注释】  1.翻出:重新改作。 2.六合:天地四方,整个宇宙的巨大空间。

【译文】  胡笳本出匈奴中,改换琴曲音调同。十八拍琴曲已弹到尾声,余音袅袅啊忧思难尽。因为懂得了音乐的奥妙共性啊,那全都是上天和自然的创造之功;悲哀和欢乐能各随人心,有了翻新改造就可以变通。匈奴与汉朝啊,地域不同习俗悬殊;好比天和地永远相隔啊,儿子在西母亲在东。可叹我五脏六肺的怨气啊,浓云密布在长空。天地四方再广阔啊,也无法将我的哀愁包容。


背景

  蔡文姬自幼便在家庭的艺术环境中接受文学艺术的熏陶,从小就有着过人的音乐和文学天赋。稍长之后,跟她父亲一样,成了一个博学多才的人。董卓掌权的时候,蔡邕已回到洛阳。那时候,董卓正想笼络人心。他听到蔡邕名气大,就把他请来,封他做官,对他十分敬重,三天里连升三级。蔡邕觉得在董卓手下,比在汉灵帝时候强多了。
后来董卓被杀,蔡邕想起董卓待他不错,便叹了口气。但这却惹恼了司徒王允,认为他是董卓一党的人,把他抓了起来。尽管朝廷里有许多大臣都替他说情,王允还是不同意,结果死在监狱里。
蔡邕死后,关中地区又发生李傕、郭汜的混战,长安一带百姓到处逃难。蔡文姬也跟着难民到处流亡。那时候,属国南匈奴趁机反叛。有一天,蔡文姬碰上南匈奴兵,被他们抢走。匈奴兵见她年轻美貌,就把她献给了南匈奴的左贤王,左贤王便逼蔡文姬做他的妻子。蔡文姬在塞外度过了12个春秋,生了两个儿女。虽然左贤王很宠爱蔡文姬,但她却无时无刻不在思念故乡,渴望有朝一日“归汉”。
建安中,随着曹操军事力量的不断强大,吕布、袁绍等的割据势力被逐步削平,中国北方遂趋于统一。在这一历史条件下,曹操出于对故人蔡邕的怜惜与怀念,“痛其无嗣”,乃遣使者以金璧将蔡文姬从匈奴赎回国中,再嫁给陈留人董祀。
这首《胡笳十八拍》就是蔡琰在重返中原故土的途中,百感交集,借用胡地的胡笳音调创作的琴歌作品。

赏析

  《胡笳十八拍》是感人肺腑的千古绝唱,它的作者就是蔡文姬。欣赏此诗,不要作为一般的书面文学来阅读,而应想到是蔡文姬这位不幸的女子在自弹自唱,琴声正随着她的心意在流淌。随着琴声、歌声,我们似见她正行走在一条由屈辱与痛苦铺成的长路上……
  她在时代大动乱的背景前开始露面,第一拍即点“乱离”的背景:胡虏强盛,烽火遍野,民卒流亡。汉末天下大乱,宦官、外戚、军阀相继把持朝政,农民起义、军阀混战、外族入侵,陆续不断。汉末诗歌中所写的“铠甲生机虱,万姓以死亡。白骨露于野,千里无鸡鸣。”等等,都是当时动乱现象的真实写照。蔡文姬即是在兵荒马乱之中被胡骑掠掳西去的。
  被掳,是她痛苦生涯的开端,也是她痛苦生涯的根源,因而诗中专用第二拍写她被掳途中的情况,又在第十拍中用“一生辛苦兮缘别离,”指明一生的不辛源于被掳。她被强留在南匈奴的十二年间,在生活上和精神上承受着巨大的痛苦。胡地的大自然是严酷的:“胡风浩浩”、“冰霜凛凛”、“原野萧条”、“流水呜咽”,异方殊俗的生活是与她格格不入的。毛皮做的衣服,穿在身上心惊肉跳:“毡裘为裳兮骨肉震惊。”以肉奶为食,腥膻难闻,无法下咽,“羯膻为味兮枉遏我情。”居无定处,逐水草而迁徙,住在临时用草筏、干牛羊粪垒成的窝棚里;兴奋激动时,击鼓狂欢,又唱又跳,喧声聒耳,通宵达旦。总之,她既无法适应胡地恶劣的自然环境,也不能忍受与汉族迥异的胡人的生活习惯,因而她唱出了“殊俗心异兮身难处,嗜欲不同兮谁可与语”的痛苦的心声,而令她最为不堪的,还是在精神方面。
  在精神上,她经受着双重的屈辱:作为汉人,她成了胡人的俘虏;作为女人,被迫嫁给了胡人。第一拍所谓“志意乖兮节义亏”,其内涵正是指这双重屈辱而言的。在身心两方面都受到煎熬的情况下,思念故国,思返故乡,就成了支持她坚强地活下去的最重要的精神力量。从第二拍到第十一拍的主要内容便是写她的思乡之情。第四拍的“无日无夜兮不念我故土”,第十拍的“故乡隔兮音尘绝,哭无声兮气将咽”,第十一拍的“生仍冀得兮归桑梓”,都是直接诉说乡情的动人字句。而诉说乡情表现得最为感人的,要数第五拍。在这一拍中,蔡文姬以她执着的深情开凿出一个淡远深邃的情境:秋日,她翘首蓝夭,期待南飞的大雁捎去她边地的心声;春天,她仰望云空,企盼北归的大雁带来的故土的音讯。但大雁高高地飞走厂,杳邈难寻,她不由得心痛肠断,黯然销魂……。在第十一拍中,她揭出示自己忍辱偷生的内心隐秘:“我非贪生而恶死,不能捐身兮心有以。生仍冀得兮归桑梓,死得埋骨兮长已矣。”终于,她熬过了漫长的十二年,还乡的宿愿得偿,“忽遇汉使兮称近诏,遣千金兮赎妾身。”但这喜悦是转瞬即逝的,在喜上心头的同时,飘来了一片新的愁云,她想到自己生还之日,也是与两个亲生儿子诀别之时。第十二拍中说的:“喜得生还兮逢圣君,嗟别稚子兮会无因。十有二拍兮哀乐均,去住两情兮难具陈”,正是这种矛盾心理的坦率剖白。从第十三拍起,蔡文姬就转入不忍与儿子分别的描写,出语便咽,沉哀入骨。第十三拍写别子,第十四拍写思儿成梦,“抚抱胡几兮位下沾衣。……一步一远兮足难移,魂销影绝兮恩爱移”,“山高地阔兮见汝无期,更深夜阑兮梦汝来斯。梦中执手兮一喜一悲,觉后痛吾心兮无休歇时,”极尽缠绵,感人肺腑。宋代范时文在《对床夜话》中这样说:“此将归别子也,时身历其苦,词宣乎心。怨而怒,哀前思,千载如新;使经圣笔,亦必不忍删之也。”蔡文姬的这种别离之情,别离之痛,一直陪伴着她,离开胡地,重入长安。屈辱的生活结束了,而新的不幸:思念亲子的痛苦,才刚刚开始。“胡与汉兮异域殊风,天与地隔兮子西母东。苦我怨气兮浩于长空,六和虽广兮受之应不容。”全诗即在此感情如狂潮般涌动处曲终罢弹,完成了蔡文姬这一怨苦向天的悲剧性的人生旅程。
  《胡笳十八拍》既体现了蔡文姬的命薄,也反映出她的才高。《胡笳十八拍》在主人公,即蔡文姬自己的艺术形象创造上,带有强烈的主观抒情色彩,即使在叙事上也是如此,写被掳西去,在胡地生育二子,别儿归国,重入长安,无不是以深情唱叹出之。如写被掳西去:“云山万重兮归路遇,疾风千里兮扬尘沙。人多暴猛兮如狂蛇,控弦被甲兮为骄奢”,处处表露了蔡文姬爱憎鲜明的感情——“云山”句连着故土之思,“疾风”句关乎道路之苦。强烈的主观抒情色彩,更主要地体现在感情抒发的突发性上。蔡文姬的感情,往往是突然而来,忽然而去,跳荡变化,匪夷所思。正所谓“思无定位”,甫临沧海,复造瑶池。并且诗中把矛头直指天、神:“天不仁兮降乱离,地不仁兮使我逢此时。”“为天有眼兮何不见我独漂流?为神有灵兮何事处我海北天南头?我不负天兮天何配我殊匹?我不负神兮神何殛我越荒州?”把天、神送到被告席,更反映出蔡文姬的“天无涯兮地无边,我心愁兮亦复然,”“苦我怨气兮浩于长空”的心情。
  《胡笳十八拍》的艺术价值很高,明朝人陆时雍在《诗镜总论》中说:“东京风格颓下,蔡文姬才气英英。读《胡笳吟》,可令惊蓬坐振,沙砾自飞,真是激烈人怀抱。”
  《胡笳十八拍》的艺术价值高,与蔡文姬的才高有关,蔡文姬的才高是由她的家世和社会背景造成的。


拼音有误?我来纠错