(宋) 陆 游
迢 迢 天 汉 西 南 落 ,
喔 喔 邻 鸡 一 再 鸣 。
壮 志 病 来 消 欲 尽 ,
出 门 搔 首 怆 平 生 。
(宋)陆游
迢迢天汉西南落,喔喔邻鸡一再鸣。
壮志病来消欲尽,出门搔首怆平生。
将晓:天将要亮。篱门:竹子或树枝编的门。迎凉:出门感到一阵凉风。 天汉:银河。《诗经·小雅·大东》:“维天有汉,监亦有光。”毛传:“汉,天河也。” 搔首:以手搔头。焦急或有所思貌。 怆(chuàng):悲伤。
迢迢万里的银河朝西南方向下坠,喔喔的鸡叫之声在邻家不断长鸣。 疾病折磨我几乎把救亡壮志消尽,出门四望不禁手搔白发抱憾平生。
组诗的第一首落笔写银河西坠,鸡鸣欲曙,从所见所闻渲染出一种苍茫静寂的气氛。“一再鸣”三字,可见百感已暗集毫端。三四句写“有感”正面。一个“欲”字,一个“怆”字表现了有心杀敌无力回天的感慨。
更多的了解作者?请参考陆游的著名诗词。
拼音有误?我来纠错