浣溪沙·往年宏辞御题有西山晴雪诗-拼音版-元好问

全文拼音

 浣 huàn 溪  沙 shā·  往 wǎng 年 nián 宏 hóng 辞  御  题  有 yǒu 西  山 shān 晴 qíng 雪 xuě 诗 shī

(jīn) 元 yuán 好 hào 问 wèn

         日  射 shè 云 yún 间 jiān 五  色  芝 zhī  鸳 yuān 鸯 yāng 宫 gōng 瓦  碧  参 cēn 差   西  山 shān 晴 qíng 雪 xuě 入  新 xīn 诗 shī

         焦 jiāo 土  已  经 jīng 三 sān 月 yuè 火 huǒ  残 cán 花 huā 犹 yóu 发  万 wàn 年 nián 枝 zhī  他  年 nián 江 jiāng 令 lìng 独  来 lái 时 shí

原文

浣溪沙·往年宏辞御题有西山晴雪诗

()元好问

日射云间五色芝,鸳鸯宫瓦碧参差。西山晴雪入新诗。

焦土已经三月火,残花犹发万年枝。他年江令独来时。

赏析

  金亡之后,词人重游故都,触景生情,咏词寄怀。  
  上片追忆金朝往昔盛况。“日射云间”二句意谓昔日在阳光照耀下的皇宫生长着五色神芝,宫殿鸳鸯碧瓦,红墙参差,一片昌盛景象。“西山”句,回忆曾将“西山晴雪”写入新诗的旧事,借眼前之景写怀念旧君情。
  下片转写现实。“焦土”二句,写蒙古军烧杀掠抢,社稷倾覆,故都化为焦土,而花枝树木不知人事之悲,依然年复一年自开自落,物是人非,愈感悲痛。最后以亡国入隋的江令自喻,自己已沦为异国臣民,在亡国后又独自重游故都,怎不令人感慨万千?
  全篇采用今昔对比的手法,写世事变迁,寓黍离之悲,是血泪和流的国难实录,语极痛切,情极感人。

作者

更多的了解作者?请参考元好问的著名诗词


拼音有误?我来纠错